Анкеты должны охватывать все составляющие трансфертов - и в наличных деньгах и в товарах. Детальная информация весьма важна для оценки величины трансфертов и, следовательно, для оценки их влияния на домашние хозяйства или экономику страны происхождения в целом.
Вопросы по переводам разделяются на три модуля. Первый модуль охватывает трансферты между домашними хозяйствами и международными мигрантами за рубежом. Второй касается трансфертов, относящихся к возвратной миграции. Третий - трансфертов, полученных международными мигрантами в принимающих странах. Поскольку исследования международной миграции должны проводиться как в стране происхождения, так и в стране назначения, необходимо разрабатывать вопросы, соответствующие каждой стране. Соответственно, первый модуль адресован домашним хозяйствам в странах происхождения, имеющих отсутствующих членов, которые работают или проживают за рубежом; второй должен использоваться в странах происхождения, если домашнее хозяйство включает вернувшихся мигрантов; и третий должен использоваться в странах назначения. Модули должны использоваться в домашних хозяйствах, имеющих в своем составе мигрантов, а информация по каждому мигранту должна собираться отдельно. Однако общий вопрос о поступлении переводов должен адресоваться всем домашним хозяйствам, независимо от того, есть ли в них мигранты или нет. Этот последний пункт важен, поскольку некоторые лица, возможно, не были идентифицированы как мигранты в рамках определения, используемого для конкретного исследования,
450 The Status of Households in Georgia (Final Report). Migration Within Georgia and Abroad,
§ II. Dershem Larry and Khoperia Tea]. USAID, Save the Children, IPM. Tbilisi, Georgia,
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
|
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4
|
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
|
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
|