Бабушка информанта говорила и читала

Бабушка информанта говорила и читала

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

Е.: А вот Ваш случай - это частый случай? Вы встречали еще других людей с таким знанием (казахского языка)?

Ш.: Да, встречал. Ну как часто? Все немцы, которые были депортированы в 41-м году, их рассе­лили в казахские аулы. Получилось так, что практически все те же немцы э/ в будущем уже стали разговаривать на казахском языке. Вот среди своих родственников я недавно я вот специально сел, подсчитал. Среди своих родственников, знакомых я 25 человек насчитал, которые свободно владеют, как я, казахским языком. 25 человек, которых я знаю. А очень много и по телевизору мы видим, и в газетах читаем, очень много и в других регионах Казахстана немцев, которые владеют казахским языком в совершенстве. Потому что все немцы, которые уже родились в Казахстане, они и родились в казахских аулах, поэтому... Ну то, что единичный случай, когда человек другой национальности ведет, преподает казахский язык, это уже совсем другой вопрос. Но то, что очень много немцев зна­ют, владеют казахским языком в совершенстве, это уже, мне кажется, и доказывать не надо.

Мнение информанта о том, что многие немцы знают казахский язык, стати­стикой не подтверждается, оно верно только в отношении выходцев из сельской местности с преобладанием казахского населения, но не горожан. Лишь 15,4% немцев владеют казахским языком, и только каждый пятый из них знает язык своей национальности [Фоминых 2003: 191]. Основным языком казахстанских немцев является русский (99,3%). Неоспоримое преобладание русского языка установлено и при обследовании языкового поведения членов немецких семей: 74,5% немцев в семье используют только русский язык [Тен 2003].

В рассказе информанта Ш. прослеживается языковое поведение четырех по­колений одной семьи. Бабушка информанта говорила и читала только на немец­ком языке, хотя 46 лет прожила в казахском ауле, понимала и казахский, и рус­ский языки. Для отца информанта основным языком в течение всей жизни яв­ляется казахский язык, хотя он свободно говорит по-немецки и по-русски. Для матери информанта, тоже немки по национальности, до замужества прожи­вавшей в городе, основным остается русский язык. Дочь информанта, по его свидетельству, в совершенстве владеет казахским и русским языками и исполь­зует их в зависимости от ситуации. Сам информант закончил казахскую школу

всеУчебные заведения

4-й
Вадковский переулок, 1. Тел.: (499) 973-30-76.
5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
3-й
105064, Москва, Гороховский пер., 4; телефон приемной комиссии: +7 (499) 261-31-52.

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...