Обычно на второй или третий

Обычно на второй или третий

Русскоязычный человек в иноязычном окружение - Е. Протасовой

Иногда различия проявляются только в ударении заимствованного слова, ср. ПР депозит и ЭР депозит (при англ. deposit), ПР маркетинг, ЭР маркетинг (при англ. marketing) и ПР аудит, ЭР одит (при англ. audit). Как правило, ПР следует графике заимствованного слова и приспосабливает ее к фонетической системе русского языка, в то время как ЭР отражает фонетический облик заимствования.

Это различие легко поддается объяснению. Для носителей ЭР знание англий­ского языка, особенно американского английского, имеет огромное значение, и демонстрация этого знания, возможная, если говорящий ориентируется на про­изношение заимствования в английском источнике, играет важную социолин­гвистическую роль (ср. также ниже). Отражая произношение соответствующих английских слов, заимствованные в ЭР слова свидетельствуют о географии и вре­мени проникновения слова в русский язык. Это хорошо видно на примере за­имствований, передающих открытое низкое o американского английского: ка- ледж (англ. college), шапинг/-к (англ. shopping), клазит (англ. closet), а также хорошо известный топоним Халивуд (англ. Hollywood), ср. также [Benson 1957; 1960].

Обычно на второй или третий год пребывания в США в речи носителей ЭР появляются кальки, многие из которых попадают и в речь следующего поколе­ния (см. [Bermel & Kagan 2000: особенно 4.2 и 5.2]). Например: брать время (англ. to take time), дать хорошую цену (англ. to give a good price), поменять линию (англ. to change lanes) и такие выражения, как иметь фан (англ. to have fun), где калькиро­ванный оборот включает также заимствованное слово.

Говорящие на ЭР стремятся инкорпорировать речевые маркеры - путем пере­ключения кодов или заимствования: ср. типичные рус. значит, так сказать, итак, вместо которых в ЭР употребляются окей, аймин (из англ. I mean) и особенно ши­роко распространенное йуно/юно (англ. you know). По моим данным, носители ЭР начинают употреблять эти речевые маркеры после 6 месяцев пребывания в США, даже если их познания в области английского языка минимальны. Из этого следует, что употребление маркеров характеризует престижную речь.

всеУчебные заведения

5-й
191023 г.Санкт-Петербург улица Зодчего Росси дом 2 Телефон: + 7 (495) 629 70 62; +7 (495) 629 78 58
3-й
194044, г. Санкт-Петербург, ул. Академика Лебедева, 6 Телефон: 8 (812) 329-71-35.
4-й
197183, Санкт-Петербург, ул. Сестрорецкая д.6 (главное здание) Телефон: (812) 430-60-40
3-й
Москва, 1-й Краснокурсантский пр., 1/4

всеПоследние новости

05.08.2015
В конце 90-х годов прошлого века в России появилась мода на преподавателей-иностранцев, которые обучают студентов своему родному языку. Практику эту...
04.08.2015
Перенос начала учебного года может стать стрессом для тех, кто учится и работает в образовательных учреждениях, это негативно скажется на учебном...
04.08.2015
17-летняя дочь пресс-секретаря президента России в своем интервью призналась, что она хотела бы бросить учёбу в МГУ и переехать в Париж, где живет её...

всеСтатьи

10.09.2012
Во Львове возле памятника Ивану Франко четыре тысячи студентов протестуют против пребывания на должности министра образования и науки Дмитрия...
10.09.2012
Львовский областной совет просит Президента Виктора Януковича уволить министра образования и науки Дмитрия Табачника За принятие соответствующего...
09.09.2012
Министерство образования и науки рекомендует руководителям высших учебных заведений создавать структурные подразделения для трудоустройства студентов...